UMA QUERIDA IMAGEM

Não é certo, Henrika, o teu bibe não é de algodão
com desenhos brancos e pardos, nem se devia usar em épocas remotas.
Sei que não és mais triste que um luto,
ainda que ao olhar-te caísse do meu corcel
como Saulo de Tarso, e logo devia dirigir-me ao arroio
para limpar os meus olhos de receios. Não, não havia nuvens,
mas sim chegava do céu uma chuva espessa como uma dádiva, violácea,
que desgastou os bancos dos jardins, e encharcou de espelhos
as avenidas vermelhas e crepitantes. O teu nome foi uma ferida
que lentamente inundava a minha carne, um som no horizonte
quando as aves caem no solo abrasadas como Saulo de Tarso.
Hoje descobri uma gotas sombrias no meu leito,
as minhas almofadas guardam o perfume da tua negra cabeleira violenta.
A tua voz, entra agora com a brisa
Por esse erguido mirante erguido como um álamo,
traz as queixas de una velha canção para entonar-se nas margens
dos rios e aplacar a fúria do animal esfomeado.
Oh, sim, recordo como te cercava essa fera
e aquela escura serpente envolvendo o meu braço.

Sei que fizeste algum pacto com esta lonjura,
que desejas viver entre os bosques onde há águas sulfúricas
para amaciar a tua pele, por isso preferiste uma morte
ou a vida no lago. Mas agora a tua voz acompanha-me,
recordo os jardins truncados da nossa juventude,
as horas pressionando os nossos braços como uma lâmina.
Eu agonizava então docemente nos teus ombros,
então, quando o tempo foi hoje, e apenas começamos
a envelhecer pelas fontes. Então, quando as fixas pérgolas
nos davam uma sombra azulada, e a tua sombra era azul
como de mar vencido, como o sonoro acorde das minhas harpas.

Eu esticava o meu arco na distância, na distância
onde o teu sorriso era uma pérola grávida. Com ela conquistámos
o Persa, com ela derrotámos inertes generais de exílio.
Sim, era um raio ou uma espada cortante de dois fios,
eras un labirinto com ramos fexíveis e copas rumorosas,
oh, sim, mais formosa que um cálice que conserva mil formas
sagradas. A tua boca chegou como arpejo de ouro, o mais lento
e mais débil que pulsaram os meus lábios. Oh, eleita,
vi o fogo dos teus brancos vestidos na alba,
eras todo o assombro do meu ardente desejo, uma ribeira atravessada
do amor das águas, um frágil sinal sobre o rostro.
Agora que a tua voz pousou como uma ave na minha mão,
e conduzes o verso a um abismo sem fundo, agora
eu tambén cego quero erguer algum voo eterno e alto.
Oh, quem nos expulsou do paraíso.

Traducción de Amadeu Baptista

 

                   UNA QUERIDA IMAGEN

No es cierto Henrika, tu falda no es de algodón
con dibujos blancos y pardos, ni debió usarse en épocas pasadas.
Sé que no eres más triste que un luto,
aunque a veces al mirarte cayera de mi corcel
como Saulo de Tarso, y luego debiera conducirme al arroyo
para limpiar mis ojos de escamas. No, no había nublos,
pero sí venía del cielo una espesa lluvia como un don, violácea,
que desgastó los bancos de los parques, y encharcó de espejos
las avenidas rojas y crujientes. Tu nombre fue una herida
que lentamente inundaba mi carne, un sonido en el horizonte
cuando las aves caen al suelo abrasadas como Saulo de Tarso.
Hoy he descubierto una gotas sombrías en mi lecho,
mis almohadas guardan el perfume de tu negra cabellera violenta.
Tu voz, ahora penetra con la brisa
por ese alzado mirador, alzado como un álamo,
trae las quejas de una vieja tonada para cantarse a orillas
de los ríos y aplacar la furia del animal hambriento.
Oh sí, recuerdo cómo te rodeaba esa fiera
y aquella turbia sierpe entretenida en mi brazo.

Sé que hiciste algún pacto con esta lejanía,
que deseas vivir entre los bosques donde hay aguas de azufre
para alisar tu piel, por eso has preferido una muerte
o la vida en el lago. Pero ahora que tu voz me acompaña,
recuerdo los jardines truncados de nuestra juventud,
las horas presionando nuestros brazos como una cuchilla.
Yo agonizaba entonces dulcemente en tus hombros,
entonces, cuando el tiempo fue hoy, y apenas comenzamos
a envejecer por las sienes. Entonces, cuando las fijas pérgolas
nos daban una sombra azulada, y tu sombra era azul
como de mar vencido, como el sonoro acorde de mis arpas.

Yo tensaba mi arco en la distancia, en la distancia
donde tu sonrisa era una perla grávida. Con ella conquistamos
al Persa, con ella derrotamos a inertes generales de exilio.
Sí, eras un rayo o una espada cortante de dos filos,
eras un laberinto con ramas cimbreantes y copas rumorosas,
oh, sí, más hermosa que un cáliz que conserva mil formas
sagradas. Tu boca vino como arpegio de oro, el más lento
y más débil que pulsaran mis labios. Oh elegida,
vi el fuego de tus blancos vestidos en el alba,
eras todo el asombro de mi ardiente deseo, una ribera hendida
del amor de las aguas, una frágil señal sobre la frente.
Ahora que tu voz se ha posado como un ave en mi mano,
y diriges el verso a un abismo sin fondo, ahora,
yo también ciego quiero alzar algún vuelo eterno y alto.
Oh, ¿quién nos expulsó del paraíso?